ABOUT ME apasionada de las artes del libro y encuadernadora novata. maniática de la ortografía y cazadora de erratas en espacios públicos. trato de encontrar mi lugar en el mundo. He comenzado a buscar respuestas en las artes, los libros, gente y la educación. (eso de las artes es nuevo, pero tan estimulante.) *** passionate of the arts of book and roocky bookbinder. maniac of the orthography (at least in spanish) and hunter of typos in public spaces. I try to find my place in the world. I've began my search for answers in arts, books, people and education. (The art thing is new, but very stimulating.) PHILOSOPHY mi mochila es mi único código postal *** my backpack is my only postal code
Intéressé(e) par Art
Intéressé(e) par Livres & Littérature
Courant en Anglais
En train d'apprendre Français
Musique, films et livres
Me encanta la salsa y la música del caribe. Las películas realmente no son lo mío, pero acepto recomendaciones. Confieso: no leo tanto como debería o quisiera. I love salsa and caribbean music, but I'm also open to new stuff. Movies are not really my thing, but recomendations are always welcome. I confess: I do not read as much as I should or want.
Une chose incroyable que j'ai faite
-amazing walks in Oaxacan jungles and forests -traveling across Cuba
Enseigner, apprendre, partager
it's all about travel size
Ce que je peux offrir à mes hôtes
I'm a great dance partner!!
Mes centres d'intérêt
I am a street-made salsa dancer, a tribal bellydancer noob and a formally trainded classical ballet dancer. feminism book art random weirdness of the world