Vivo en una ciudad multicultural con influencia colonial, a pesar de que nosotros, sus habitantes no siempre estamos conscientes de ello. La ciudad está condicionada por los ríos Lurín, Rimac y Chillón, y su crecimiento ha sido limitado por sus cerros colindantes. El centro histórico, (Lima cuadrada) está pegado al sur del río Rimac. La mayoría de los lugares turísticos están al sur de la ciudad. Lima es una ciudad agradable, y tiene algunos lugares a semejanza de "pueblos pequeños", pero debería mejorar su seguridad ciudadana. Trato de ser práctico en la mayoría de situaciones. ** I live in a city with different cultural backgrounds, influenced by colonial idiosincracy, although most of its inhabitants are not really conscious about. The city is divided by Chillon and Rimac Rivers, and it's growth has been limited by surrounding hills. Downtown is close to Rimac River, at the south. Most touristic places are in the southern part of Lima. Lima is a nice city, and has some "small town" places, but should improve its security. I try to be practical in most situations.
Zainteresowany: Kultura popularna
Zainteresowany: Towarzyskie
Biegły w Angielski
Uczę się: Francuski
Dlaczego jestem na Couchsurfing
Antes de ingresar a esta red, no había pensado en Lima como un lugar turístico. Hace unos años, cuando vivía en "Aburrilandia", me topé con viajeros que disfrutaban del lugar. Algunos viajaban solos y otros se agrupaban espontáneamente . Tendrían diferentes presupuestos, pero todos tenían en común su deseo de conocer la cultura local. Además, cuando uno conoce gente de otros lugares, es el equivalente a que uno mismo "viaje" . ** I haven't been thinking on the city I live as a touristical city. Some years ago when living in what I thought was the most boring city in Peru, I found travelers that enjoyed it. Some traveled alone and some gathered in group. They might have different budgets, but all had in common the willingness to meet local culture. Besides, when meeting people from outside is somehow like travelling.
Muzyka, filmy i książki
Pop and melodical music, adventure movies, history books
Jedna niesamowita rzecz, którą zrobiłem/am
Canoeing in a Mexican river near Orizaba. An 8 km walk with packs, through the jungle in a rainy soil, sun and heat. A quick round trip from: Juliaca-Puno-Desaguadero P-Desaguadero B-La Paz-Cochabamba-Santa Druz de La Sierra-Quijarro-Corumbá.
Ucz, Ucz się, Dziel się
T: Guiding in the city. L: Find out and understand what people look for and enjoy in my country. S: My personal point of view. Maybe borrowing my bicycle.
Co mogę zaoferować Hostom
Sightseeing the city, maybe a couple of hours, or a journey, depending on my spare time.
Moje zainteresowania
Conocer diferentes puntos de vista. Understand different points of view.