Ich lebe auf dem Land mit einer Katze, zwei Pferden und zwei Rindern. Sei 1983 in der Gegend östlich von Kassel, seit 2005 in Reichenbach, einem kleinen Dorf, dass zu Hessisch Lichtenau gehört. I'm living in a small villlage with my cat, two horses and two cows. Since 1983 I'm in the region east of Kassel, since 2005 in Reichenbach, which belongs to Hessisch Lichtenau. I don’t look in my mail too often. If you really want to come to Reichenbach, phone 05602/1502 and leave a message. Welcome!
对猫咪感兴趣
对马术感兴趣
流利使用德语
正在学习法语
我为什么使用Couchsurfing
Ich wohne an einem Pilgerweg und bin darum gewöhnt und darauf eingerichtet, spontan Gäste aufzunehmen. Auch Wanderreiter bringe ich unter. Jetzt reise ich nach Neuseeland und bin gespannt darauf, selbst einmal Gast zu sein. There is a path for pilgrimms passing our village. so I'm used to host People in my house. Now I'm going to New Zealand and I'm curios to be a geust myself.
我做过的一件令人惊叹的事
Wir unterstützen seit langem ein kleines, von einem einheimischen Ehepaar geführtes Waisenhaus in Kamerun (Rechafond). Als ich dort 2016 zum ersten Mal hinreisen konnte, war ich überwältigt von der Gastfreundschaft und diesem Gefühl von zu Hause sein, das ich schon nach wenigen Tagen hatte. The friendship with a small orphanage in Cameroon (Rechafond).
教学、学习、分享
Wie gehen wir mit unserem wunderbaren Planeten so um, das er für alle ein Zuhause bleibt? How do we live on our wonderful planet, so that it will continue to be a home for all People on the wold?
我能与房东分享的
Gute Gespräche, Wein und Essen Talking, wine and a good meal