Nimmt vielleicht Gäste auf
- Reaktionsrate von 100 %
- Letzte Anmeldung vor 10 Tage
Registriere dich bei Couchsurfing, um das komplette Profil von Arturo Y zu sehen.
Übersicht
Über mich
CURRENT MISSION
Aprender y ayudar. Recibir viajeros es una firma de hacer ambas. Crecer profesionalmente es mi otro objetivo.
Learn and help as much as we can. Hosting people is good way to do both and grow professionally is another goal.
ABOUT ME
Vivo en la ciudad de México en el centro histórico y he viajado mucho en los años anteriores. Éramos una pareja desde hace 27 años, pero recientemente Branko falleció.
Estuvimos en un kolektivo pacifista y el proyecto en el que desarrollamos la mayoría de nuestras actividades era un café cultural que se llamaba la Karakola.
Ahora comparto el departamento con mi amigo Carlos. Somos simpatizantes de los movimientos sociales, siempre desde un punto de vista propio. Ambos fumamos tabaco cigarro.
I live in downtown, at Motolinía street. Unfortunately, Branko recently passed away. We used to participate in a pacifist movement in our neighboghood and participate in a kultural cafe named Karakola. We were working with the social movements with our own point of view.
I'm musician, playing transverse flute. Now I share the flat with my friend Carlos. We're both tobacco smokers.
Nos moramos no centro da cidade de México, gostamos de participar con os movimentos sociais desde nosso ponto de vista propio. Uno faz musica e Branko morreu o ano pasado. Ahora mora aquí meu amigo Carlos. Os dois fumamos tabaco.
PHILOSOPHY
Faz o que seu coraçao guste para cantar
Peace and love, be true to yourself
Amor y paz, ser honestos con nosotros mismos
Warum ich bei Couchsurfing bin
HOW I PARTICIPATE IN COUCHSURFING.
Hay a disposición una sofá y a veces una cama separada de la mía por un mueble y una cortina. Vivo en el centro histórico de la ciudad en la calle Motolinia. Hay internet inalmbrico en la casa, sala, cocina, baño y una cama individual para huéspedes.
Temos disponível o sofá e em veces uma cama separada da nossa por um mueble e uma cortina. A gente mora no centro histórico da cidade, na rua Motolinia. Há internet em casa, sala, cozinha, banheiro e uma cama de solteiro para os hóspedes.
There's a couch and sometimes a bed next to mine, separated by a furniture and courtain. Wireless Internet available, also, refrigerator, bathroom, kitchen.
COUCHSURFING EXPERIENCE
We have already hosted people from USA, Indonessia and France, via CS. Also we have hosted people from Australia, Russia, Argentine and some other places outside of CS, so we have learn how to be a good host and a good guest, we think.
Hemos hospedado gente de Estados Unidos, Indonesia y Francia via CS, ademas otras personas de Australia, Espana, Rusia, Argentina y paisanos mexicanos fuera de Cs, asi que creo que sabemos como ser buenos anfitriones y buenos huespedes.
Interessen
Música (partituras!), arquitectura, cine, política (de preferencia no acerca de partidos, sindicatos u otras de tipo corporativo, sino mejor acerca de colectivos más pequeños, luchas sociales, etc.) humanismo, proyectos de ecología, educaciòn, historias de viajes, pelìculas, comnidades indìgenas, proyectos o experiencias de autonomìa
Music (partitures!), architecture , movies, politics (ratter not parties, unions or other corporative organizations, better about smaller colectives, social movements, etc.) humanism, ecological projects, education, traveling stories, indigenous comunities, autonomy projects or experiences.
- education
- partying
- politics
- movies
- traveling
- music
- drums
- teaching
- history
- mathematics
Musik, Filme und Bücher
Libros/Books:
AMI, de Enrique Barrios
Imperio, de Micheal Hardt y Tony Negri, Erich Fromm, Noam Chomsky, Immanuel Wallerstein.Paulo Cohelo, Eduardo Galeano
Music: Latinoamericana,Jazz,Bossa Nova, música Gitana/Gipsy Rock Reagge Clasica R&B, Hip-Hop, Flamenco, Afro-caribe, Árabe, Punk, Choro e chorinho, Zamba e samba
Eine tolle Erfahrung, die ich gemacht habe
Ver a la banda de música de Tlayacapan, deteniendo con música el enfrentamiento entre policías y activistas en Cancún, 2003
Viajar 2.5 años por Latinoamérica
The Tlayacapan Band of music stopping the fight between the police and the activists in Cancun, 2003 just by playing their songs.
Traveling the continent for 2 and half years
Viajamos pela América Central e do Sul de junho de 2010 a 2012 e conhecemos muitas pessoas interessantes
Estuvimos viajando por Centro y Sudamérica desde junio 2010 hasta 2012 y conocimos mucha gente interesante.
We were traveling through Southamerica from 2010 thru 2012, aprox.
Lehren, lernen, teilen
Flauta y Percusuón/ Flute and drums/ Flauta e percução
Todo tipo de musica/ All kind of music/ Músicas do mundo
Polìtica global/ Political issues
Comunidades indígenas, zapatistas y cualquier otra.
Ciencia / Science
Historia / History
Was ich mit Gastgebern teilen kann
Experiencia de viaje e historia de México
Länder, die ich besucht habe
Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Peru, United States, Uruguay
Länder, in denen ich gelebt habe
France, Mexico