You need to sign in or sign up before continuing.
Hazel Ruiz的照片

未验证的个人主页

  • 付款方式未验证
  • 手机未验证
  • 身份证件未验证

想见面

  • 上次登录为 1 day之前

加入 Couchsurfing 查看Hazel的完整个人主页。

总览

  • 9 评语 3 已确认并且正面评论
  • 精通 Spanish; 正在学习 English, Portuguese
  • 35, 女
  • 成为会员的时间:2016
  • Goverment Employee
  • Historian
  • 来自Mexico
  • 个人主页已完成 100%

关于我

For my safety, I don't respond to invitations from hosts without reviews, nor to messages inviting me out for meals or walks. Thank you very much, but please don't insist. I'm writing this because I've already received these kinds of invitations with "other intentions."

Soy una mujer mexicana de 35 años, servidora pública, con formación en historia y ciencias de la educación. Me apasiona escuchar, aprender de otras vidas y construir puentes con empatía, respeto y sororidad. Viajo con curiosidad, calma y ganas de conectar de verdad. No bebo alchol, no fumo.

I’m a 35-year-old Mexican woman, a goverment employee, with academic training in history and education. I’m deeply curious about other lives, passionate about listening, and believe in building bridges through empathy, respect, and sisterhood. I travel with calm intention and a genuine desire to connect—not just pass through.

我为什么加入 Couchsurfing

Creo en los encuentros humanos como actos de paz.
Yo "no busco un lugar donde dormir" couchsourfing no es booking o hostelworld, sino un espacio para conversar, caminar, cocinar juntos o simplemente compartir silencios significativos. La hospitalidad, para mí, es una forma de tejer comunidad.

For me, Couchsurfing isn’t Booking.com or Hostelworld—I’m not looking for a place to sleep. I’m seeking shared walks, kitchen conversations, home-cooked meals, or even meaningful silences. I see hospitality as a way to weave community.

兴趣

Historia de México desde abajo: la que cuentan las calles, las cocinas y las abuelas.
El español vivo: cómo hablamos, qué decimos sin decir, y lo que nuestras palabras esconden o revelan.
Comida como acto de memoria y resistencia.
Cultura popular, rituales cotidianos, y esas conversaciones que nacen caminando sin rumbo.
¿Qué quieres compartir hoy?

– Mexican history from below: the kind told by streets, kitchens, and grandmothers.
– Living Spanish: how we speak, what we say without words, and what language hides or reveals.
– Food as memory and resistance.
– Everyday rituals, popular culture, and the kind of conversations that bloom on aimless walks.
What would you like to share today?

  • culture
  • art history
  • history
  • travel
  • méxico
  • tacos
  • mexico city
  • educating
  • education populaire

音乐、电影和书籍

El Mensaje de las lágrimas, y también Este dolor no es mío.
Así como Lo que el viento se llevó e Incendies, la mujer que cantaba.

The Message of Tears, This Pain Is Not Mine,
Gone with the Wind, Incendies, The Woman Who Sang.

我做过的一件不可思议的事情

Visitar mas de 11 países sola.
Hacer cañonismo
Descender dos cascadas en rapel.
Haber visto y conocidos personas y lugares bellisimos.
Mi gratitud a la vida y a ellos por haber coincidido y compartir en nuestro camino.

I’ve traveled solo to more than 11 countries.
I’ve gone canyoning and rappelled down two waterfalls.
I’ve been lucky enough to meet incredible people and witness breathtaking places.
Above all, I carry deep gratitude—for life, and for every soul I’ve crossed paths with.

教,学,和分享

Hablo de la historia de México con empatía: no solo de fechas, sino de personas, luchas y memorias que aún respiran.
Enseño español con sus matices, modismos y alma regional.
Comparto comida con historia —cada platillo cuenta algo— y aprendo con respeto de otras culturas, costumbres y formas de ver el mundo.

I speak about Mexican history with empathy—not just dates, but people, struggles, and memories that still breathe.
I teach Spanish with its nuances, local expressions, and regional soul.
I share food that carries history—every dish tells a story—and I learn with deep respect from other cultures, traditions, and ways of seeing the world.

我可以与沙发主分享些什么

— Una conversación sincera y respetuosa.
— Ayuda en la cocina o en tareas del hogar.
— Recetas sencillas de mi México.
— Perspectiva histórica y cultural con enfoque crítico pero accesible.
— Gratitud genuina y reciprocidad en cada gesto.
— Silencio cuando se necesita, compañía cuando se desea.

– Sincere, respectful conversation.
– A hand in the kitchen or with household tasks.
– Simple, heartfelt recipes from Mexico—each dish carries a story.
– Thoughtful, accessible insights into Mexican history and culture.
– Genuine gratitude and reciprocity in every interaction.
– Quiet presence when needed, warm company when wanted.

我游览过的国家

Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, France, Germany, Greece, Guatemala, Italy, Peru, United States

我居住过的国家

Mexico

加入 Couchsurfing 查看Hazel的完整个人主页。

我的群组