不接待客人
- 上次登录为 about 1 month之前
加入 Couchsurfing 查看Lina Lanna的完整个人主页。
总览
关于我
Me chamo Lina Lanna, nasci em Belo Horizonte, capital de Minas Gerais. Desde criança, sempre fui muito curiosa. Quando os adultos me perguntavam o que eu queria ser quando crescesse, eu respondia sem hesitar: Cientista Maluca!
Na prática, acabei me formando em Administração pela UFMG e dediquei boa parte da minha trajetória profissional ao empreendedorismo. Ao mesmo tempo, fui buscando caminhos fora dos muros da universidade — me aproximei da música, da dança, do artesanato e de outras formas de expressão.
Acredito que não somos definidos apenas pelo nosso trabalho. Gosto de pensar que sigo sendo movida pela mesma curiosidade que me acompanhava na infância, e que viajar é uma das maneiras mais bonitas que encontrei de alimentar esse desejo de descobrir o mundo e me conectar com pessoas e culturas diferentes.
My name is Lina Lanna, and I was born in Belo Horizonte, the capital of Minas Gerais, Brazil. Ever since I was a child, I’ve been a very curious person. When adults used to ask me what I wanted to be when I grew up, my answer was always: A Mad Scientist!
In practice, I ended up studying Business Administration at UFMG and have spent a good part of my career working in entrepreneurship. At the same time, I’ve always looked for learning beyond the academic world — diving into music, dance, and crafts along the way.
I truly believe we are more than the work we do. I like to think that I’m still driven by the same curiosity I had as a child. And for me, traveling is one of the most beautiful ways to feed that need to explore, discover, and connect with new people and cultures.
我为什么加入 Couchsurfing
Estou no Couchsurfing porque acredito que viajar é muito mais do que visitar lugares — é sobre conhecer pessoas, trocar experiências e enxergar o mundo por outras perspectivas.
Gosto da ideia de me conectar com quem vive de verdade os lugares por onde passo. Para mim, estar com locais, compartilhar histórias e viver situações cotidianas é uma forma mais autêntica e rica de viajar.
Além disso, acho bonito quando a confiança e a generosidade estão no centro das relações — e o Couchsurfing representa exatamente isso.
E, claro, também porque é a maneira mais acessível que encontrei de tornar possível meu sonho de conhecer diversas partes do mundo. 🌍
I’m on Couchsurfing because I believe that traveling is about more than just visiting places — it’s about meeting people, sharing experiences, and seeing the world through different perspectives.
I love the idea of connecting with locals and experiencing the everyday life of the places I visit. Sharing stories, learning from others, and building real connections make the journey much richer and more meaningful.
I also find it beautiful when trust and generosity are at the heart of human interactions — and to me, Couchsurfing is all about that.
And honestly, it’s also the most affordable way I’ve found to make my dream of exploring different parts of the world come true. 🌍
音乐、电影和书籍
Sou uma grande apreciadora da arte e da cultura do meu país.
Na música popular brasileira, os estilos que mais gosto de ouvir e tocar no violão são o samba, o reggae e o forró. Minhas maiores referências são artistas que misturam ritmos e reinventam tradições, como Caetano Veloso, Gilberto Gil, Elza Soares, Liniker, Céu e BaianaSystem. Também admiro profundamente nomes como Chico César, Alceu Valença, Ney Matogrosso, Rita Lee, Criolo e Emicida — todos disruptivos em suas composições e potentes na forma como expressam suas ideias.
No cinema, alguns filmes brasileiros que me marcaram profundamente foram: O Auto da Compadecida, Central do Brasil, Que Horas Ela Volta? e Cidade de Deus. Gosto de histórias que retratam o Brasil real, com suas contradições, sua beleza e sua força.
Na literatura, tenho uma quedinha por narrativas que mergulham fundo na experiência humana. Estão entre meus autores preferidos: Jorge Amado, Ariano Suassuna, Manoel de Barros e Geni Nunes . A forma como escrevem sobre o povo, a terra, os afetos e as complexidades do nosso país sempre me toca.
’m a great admirer of the art and culture of my country.
In Brazilian popular music, the styles I enjoy most — both listening to and playing on the guitar — are samba, reggae, and forró. My biggest inspirations are artists who blend rhythms and reinvent traditions, such as Caetano Veloso, Gilberto Gil, Elza Soares, Liniker, Céu, and BaianaSystem. I also deeply admire artists like Chico César, Alceu Valença, Ney Matogrosso, Rita Lee, Criolo, and Emicida — all of them bold in their compositions and powerful in the way they express their ideas.
In cinema, some Brazilian films that deeply moved me were O Auto da Compadecida (A Dog’s Will), Central do Brasil (Central Station), Que Horas Ela Volta? (The Second Mother), and Cidade de Deus (City of God). I enjoy stories that portray the real Brazil, with all its contradictions, beauty, and strength.
In literature, I have a soft spot for narratives that dive deep into the human experience. Some of my favorite authors include Jorge Amado, Ariano Suassuna, Manoel de Barros, and Geni Nunes. I’m especially touched by the way they write about people, land, emotions, and the complexities of life in Brazil.
我做过的一件不可思议的事情
O que era pra ser uma semana em Boipeba virou uma temporada de quatro meses vivendo numa ilha paradisíaca. Toquei música ao vivo num dos bares mais conhecidos da região, cuidei dos animais de uma moradora local e, em troca, ganhei hospedagem, novos amigos e uma conexão profunda com a natureza. Foi ali que realizei o sonho de aprender a surfar — e, mais do que isso, de me deixar levar pelo fluxo da vida.
What was supposed to be just one week in Boipeba, a paradise island in Bahia, turned into a four-month adventure. I played live music at the island’s most famous bar, took care of the owner’s animals while she was away, and in return, I had a place to stay, new friends, and a deep connection with nature. It was there that I fulfilled a longtime dream — learning how to surf. But more than that, I learned to go with the flow of life.
教,学,和分享
Gosto muito de aprender coisas novas e acredito que uma boa forma de aprender é ensinando.
Tenho algumas habilidades especificas pra compartilhar e ensinar: A tocar instrumentos musicais como violão e pandeiro, dançar forró, fazer artesanatos simples e preparar algumas comidas tipicamente brasileiras — especialmente uma boa farofa!
Se você surfa, dança, cozinha ou simplesmente gosta de boas conversas, com certeza temos algo para trocar. O que mais me encanta são as conexões verdadeiras, onde todo mundo ensina e aprende, mesmo sem perceber.
I really enjoy learning new things, and I believe a great way to learn is by teaching.
I have some specific skills to share and teach: playing musical instruments like guitar and pandeiro, dancing forró, making simple crafts, and preparing some typical Brazilian dishes — especially a good farofa!
If you surf, dance, cook, or simply enjoy good conversations, I’m sure we have something to exchange. What inspires me most are genuine connections, where everyone teaches and learns — often without even realizing it.
我可以与沙发主分享些什么
Posso compartilhar minha alegria, minha música e os aprendizados que acumulei ao longo das minhas experiências como artista viajante.
I can share my joy, my music, and the lessons I’ve gathered throughout my experiences as a traveling artist.
我游览过的国家
Argentina, Bolivia, Chile, Spain, Uruguay
我居住过的国家
Argentina, Brazil