不接待客人
- 上次登录为 over 11 years之前
加入 Couchsurfing 查看Rafa的完整个人主页。
总览
关于我
CURRENT MISSION
Looking for my professional vocation!
ABOUT ME
I'm a positive but realistic person, who loves learning and making people a bit happier everyday.
PHILOSOPHY
Do not do unto others as you would not have them do unto you.
Think less and feel more.
It's an important thing, but not an easy thing, to know that there are facts that we can't take over control.
我为什么加入 Couchsurfing
COUCHSURFING EXPERIENCE
Actually, it's my first time. I hope it goes well!
兴趣
Travel, go out with my friends, to the cinema or wherever, watch TV series and movies at home, play the piano... I'm friend of my friends and I enjoy of little things
- movies
- tv
- traveling
- piano
音乐、电影和书籍
Music: I like, mainly, rock, dance music and classical music.
Movies: The last movie I watched it was a french one: "Untouchable". Amazing.
Books: The last movie I read it was Antonio Skarmeta's: "Los días del arcoiris", about life during Pinochet's dictatorship.
教,学,和分享
Uso correcto de los artículos: LO, LE, LA
Con frecuencia, este es uno de los problemas que incluso los españoles tienen para hablar correctamente.
Se usa el artículo LE en verbos transitivos, con complemento directo, por ejemplo:
- "Voy a llevarle un regalo". Aquí "un regalo" sería complemento directo (la respuesta a la pregunta "¿qué voy a llevarle?").
Se usa LO y LA en el caso contrario, por ejemplo:
- "Voy a llamarlo". "Voy a llamarla".
En este caso no cabe la pregunta: ¿qué voy a llamar?, sino a quién.
Es muy frecuente confundir el complemento directo de persona (junto con el de objeto, los dos tipos que existen), con el complemento indirecto (la respuesta a la pregunta "¿Quién?", que no "¿a quién?").
Ti no lleva tilde, puesto que es monosílabo y no se confunde con otra. No hay necesidad de tilde diacrítica, como en el caso de mí (mi) o té (te). Podemos decir que sólo llevan tilde los monosílabos que pueden confundirse con otros.
我游览过的国家
Italy, Portugal, Spain, United Kingdom
我居住过的国家
Spain