正在接待客人
- 上次登录为 about 3 years之前
加入 Couchsurfing 查看Bernardo的完整个人主页。
总览
关于我
I am passionate for learning from ancient cultures and indigenous nations. Therefore, I travel to learn, to research and write.
You can find my second publication on Amazon if you type my name.
So far, my only two books are about two Inca trails in Peru. They include all the information you need to walk them but also the whole history, mythology and ecology that makes these trekkings a real life lesson.
Currently, I am living in Montreal, trying to publish the international version of my books (hopefully in English and French). And also, I am working in a personal project that seeks to bring together the many cultural narratives about the history and landscape of Quebec.
I love learning from people. I'll be happy to host travelers willing to share their own interests because everyone has something unique to teach.
Je suis passionné pour apprendre de civilisations anciennes et de premières nations. Alors, je voyage pour apprendre, pour faire de la recherche et pour écrire.
On peut trouver ma deuxième publication sur Amazon en tapant mon nom.
Jusqu'ici, mes deux premières livres explorent deux chemins incas au Pérou. Ils contiennent toute l'information dont on a besoin pour les parcourir, aussi que de l'histoire, de la mythologie et de l'écologie qui fassent ces randonnées une vraie leçon de vie.
Présentement j'habite à Montréal ou j'essaie de lancer la version internationale de mes livres (en anglais et en français, j'espère). Aussi, je travaille dans un projet personnel qui cherche rassembler les divers discours sur l'histoire et le paysage québécois.
J'adore apprendre des personnes. Je serai heureux d'accueillir voyageurs prêts à partager leurs propres intérêts, car chacun a quelque chose d'unique à enseigner.
我为什么加入 Couchsurfing
I love meeting people who like to share their experiences.
J'adore faire connaissance de personnes qui aiment partager ces expériences.
兴趣
I am passionate for cities, the country, nature and all kinds of territories.
But I also love cinema and arts in almost all of their forms.
Je suis passionné pour les villes, la campagne, la nature et n'importe quel genre de territoire.
Aussi, j'adore le cinéma et les arts dans presque toutes leures expressions.
- arts
- culture
- photography
- politics
- traveling
- geography
- history
- cinema
- trekking
- biking
- museums
音乐、电影和书籍
Regarding music, I love classic music, electronic, rock and world music. My favorite books are very diverse, now I'm digging in Quebecer literature. And regarding films, my favorite directors are Almodovar, Kurosawa, Bong Joon-ho, Villeneuve, and so many more
Par rapport à la musique, j'aime la musique classique, l'électronique, le rock et la musique du monde. Mes livres favoris sont très divers, au moment je me plonge dans la littérature québécoise. Par rapport à films, mes réalisateurs favoris sont Almodovar, Kurosawa, Bong Joon-ho, Villeneuve et plusieurs d'autres.
我做过的一件不可思议的事情
I have trekked several Inca trails. I have published about that experience and I'm trying to apply that method for Québec.
J'ai parcouru plusieurs chemins incas, j'en ai publié et j'essaie d'appliquer ce méthode au Québec.
我可以与沙发主分享些什么
I love showing my city, either Lima or Montreal.
J'adore présenter ma ville, soi Lima, soi Montréal.
我游览过的国家
Austria, Belgium, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Czech Republic, Ecuador, Egypt, France, Germany, Greece, Guatemala, Hungary, Indonesia, Italy, Kenya, Mexico, Netherlands, Panama, Poland, Romania, Spain, Turkey, Uruguay
我居住过的国家
Argentina, Canada, Peru, United States